Maleakhi 3:5
Konteks3:5 “I 1 will come to you in judgment. I will be quick to testify against those who practice divination, those who commit adultery, those who break promises, 2 and those who exploit workers, widows, and orphans, 3 who refuse to help 4 the immigrant 5 and in this way show they do not fear me,” says the Lord who rules over all.
Kejadian 31:50
Konteks31:50 If you mistreat my daughters or if you take wives besides my daughters, although no one else is with us, realize 6 that God is witness to your actions.” 7
Yudas 1:10
Konteks1:10 But these men do not understand the things they slander, and they are being destroyed by the very things that, like irrational animals, they instinctively comprehend. 8
Yudas 1:1
Konteks1:1 From Jude, 9 a slave 10 of Jesus Christ and brother of James, 11 to those who are called, wrapped in the love of 12 God the Father and kept for 13 Jesus Christ.
1 Samuel 12:5
Konteks12:5 He said to them, “The Lord is witness against you, and his chosen king 14 is witness this day, that you have not found any reason to accuse me.” 15 They said, “He is witness!”
Yeremia 42:5
Konteks42:5 They answered Jeremiah, “May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not do just as 16 the Lord sends you to tell us to do.
Mikha 1:2
Konteks1:2 Listen, all you nations! 17
Pay attention, all inhabitants of earth! 18
The sovereign Lord will testify 19 against you;
[3:5] 1 tn The first person pronoun (a reference to the
[3:5] 2 tn Heb “those who swear [oaths] falsely.” Cf. NIV “perjurers”; TEV “those who give false testimony”; NLT “liars.”
[3:5] 3 tn Heb “and against the oppressors of the worker for a wage, [the] widow and orphan.”
[3:5] 4 tn Heb “those who turn aside.”
[3:5] 5 tn Or “resident foreigner”; NIV “aliens”; NRSV “the alien.”
[31:50] 7 tn Heb “between me and you.”
[1:10] 8 tn Or “they should naturally comprehend.” The present tense in this context may have a conative force.
[1:10] sn They instinctively comprehend. Like irrational animals, these false teachers do grasp one thing – the instinctive behavior of animals in heat. R. Bauckham (Jude, 2 Peter [WBC], 63) notes that “Though they claim to be guided by special spiritual insight gained in heavenly revelations, they are in fact following the sexual instincts which they share with the animals.” Jude’s focus is somewhat different from Peter’s: Peter argued that, like irrational animals who are born to be caught and killed, these men will be destroyed when destroying others (2 Pet 2:12). Jude, however, does not mention the destruction of animals, just that these false teachers will be destroyed for mimicking them.
[1:1] 9 tn Grk “Judas,” traditionally “Jude” in English versions to distinguish him from the one who betrayed Jesus. The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 10 tn Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). At the same time, perhaps “servant” is apt in that the δοῦλος of Jesus Christ took on that role voluntarily, unlike a slave. The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
[1:1] sn Undoubtedly the background for the concept of being the Lord’s slave or servant is to be found in the Old Testament scriptures. For a Jew this concept did not connote drudgery, but honor and privilege. It was used of national Israel at times (Isa 43:10), but was especially associated with famous OT personalities, including such great men as Moses (Josh 14:7), David (Ps 89:3; cf. 2 Sam 7:5, 8) and Elijah (2 Kgs 10:10); all these men were “servants (or slaves) of the Lord.”
[1:1] 11 sn Although Jude was half-brother of Jesus, he humbly associates himself with James, his full brother. By first calling himself a slave of Jesus Christ, it is evident that he wants no one to place stock in his physical connections. At the same time, he must identify himself further: Since Jude was a common name in the 1st century (two of Jesus’ disciples were so named, including his betrayer), more information was needed, that is to say, brother of James.
[1:1] 12 tn Grk “loved in.” The perfect passive participle suggests that the audience’s relationship to God is not recent; the preposition ἐν (en) before πατρί (patri) could be taken as sphere or instrument (agency is unlikely, however). Another possible translation would be “dear to God.”
[1:1] 13 tn Or “by.” Datives of agency are quite rare in the NT (and other ancient Greek), almost always found with a perfect verb. Although this text qualifies, in light of the well-worn idiom of τηρέω (threw) in eschatological contexts, in which God or Christ keeps the believer safe until the parousia (cf. 1 Thess 5:23; 1 Pet 1:4; Rev 3:10; other terms meaning “to guard,” “to keep” are also found in similar eschatological contexts [cf. 2 Thess 3:3; 2 Tim 1:12; 1 Pet 1:5; Jude 24]), it is probably better to understand this verse as having such an eschatological tinge. It is at the same time possible that Jude’s language was intentionally ambiguous, implying both ideas (“kept by Jesus Christ [so that they might be] kept for Jesus Christ”). Elsewhere he displays a certain fondness for wordplays; this may be a hint of things to come.
[12:5] 14 tn Heb “anointed [one].”
[12:5] 15 tn Heb “that you have not found anything in my hand.”
[42:5] 16 tn Heb “do according to all the word which.”
[1:2] 17 tn Heb “O peoples, all of them.”
[1:2] 18 tn Heb “O earth and all its fullness”; KJV “and all that therein is.”
[1:2] 19 tn Heb “May the sovereign
[1:2] 20 tn Heb “the
[1:2] 21 tn Or “his holy temple” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT). This refers to the Lord’s dwelling in heaven, however, rather than the temple in Jerusalem (note the following verse, which describes a theophany).